Controladores para grupos electrógenos y motores

Bienvenidos a Bernini Design ITALIA. Ofrecemos una amplia gama de controladores para grupos electrógenos y para cuadristas. Únase a nosotros y aprovéchese de nuestros controladores electrónicos de última generación. Diseñamos y fabricamos sistemas electrónicos para la protección de motores Diesel, para el control y vigilancia de la red. También producimos Cargadores de baterías, controladores CANBUS y sistemas de comunicación por Internet basados en "MODBUS sobre TCP / IP".  Si está buscando adquirir paneles eléctricos para grupos electrógenos, visite la página de

BERNINI DESIGN ROMANIA FABRICANTE DE CUADROS ELÉCTRICOS PARA GRUPOS ELECTRÓGENOS

TABLEROS DE TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA


Controlador Be24 para grupo electrógeno

El Be24A incluye todas las funciones necesarias para controlar un motor en un módulo DIN standard de 96x96. El Be24A está dotado de 6 pulsadores de membrana, 2 LEDs, un display de 4 dígitos.El Be24A incluye todas las funciones necesarias para controlar un motor en un módulo DIN standard de 96x96. El Be24A está dotado de 6 pulsadores de membrana, 2 LEDs, un display de 4 dígitos, 5 salidas estáticas, 9 entradas y un conmutador de llave de 3 posiciones (de 30A nominales) para el arranque manual.

Características principales

- Alimentación: 7 a 33 Vcc, conmutador de llave de 30A  - Display de 4 dígitos, 2 LEDs, 2 pulsadores  - Modos de operación manual y automático  - Interfaz con el sensor inductivo o "W" (pick-up) de velocidad de los alternadores accionados por correa  - Medidas hasta 600 Vca y 1.000Aca   - Test periódico automático  - 30 parámetros programables  - 15 mensajes de alarma, 10 mensajes de funcionamiento.

Controlador Be24 para grupo electrógeno

COMPRAR UNA MUESTRA

ENVÍO GRATIS

+39 335 70 77 148

164,45€


TIEMPO DE ENTREGA  10 DÍAS DESPUÉS DE LA CONFIRMACIÓN DEL PAGO


DISEÑADO EN 2002
SUPERIOR CONTROLADOR POR CONSISTENCIA Y CONFIANZA
MÁS DE 80.000 CONTROLADORES FUNCIONANDO EN TODO EL MUNDO


COMPRAR DOS PIEZAS

ENVÍO GRATIS

2 x 134,50€

Garantía de 3 años

 [email protected]


COMPRAR CUATRO PIEZAS

ENVÍO GRATIS

4 x 111,75€

Manual del control Be24A (V2.XX) para fabricantes


El Be172 está dotado de un interruptor de potencia (30A nominales) para activar el motor de arranque. El Be172 ofrece arranque manual para aplicaciones propias del motor. Las protecciones automáticas de fallo incluyen: Baja presión de aceite del motor, temperatura excesiva, emergencia y rotura de la correa.

Módulo de Protección para Motores a Diesel Be172

Este módulo cuenta con una pantalla de estado sólido. Esta pantalla blanca de alta luminosidad puede funcionar a temperaturas extremas. La pantalla puede indicar todas las alarmas y le permite programar los parámetros básicos de protección del motor. La pantalla indica la cuenta de horas y el voltaje de la batería.

Be172 Más Información

 

COMPRAR UNA MUESTRA

ENVÍO GRATIS

+39 335 70 77 148

129€


COMPRAR DOS PIEZAS

ENVÍO GRATIS

109€/Cada uno

Garantía de 3 años

 [email protected]


COMPRAR CUATRO PIEZAS

ENVÍO GRATIS

69€/Cada uno

 

El módulo Be172 previene daños a su motor. Supervisa la presión del aceite, la temperatura y la correa del alternador. Se pueden conectar alarmas auxiliares para ampliar la protección del motor. Todos los parámetros son totalmente programables.


AHORRE DINERO Y TIEMPO AL HACER
TABLEROS DE TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA!

MÁS INFORMACIÓN SOBRE FABRICACIÓN DE PANELES

Si su trabajo es fabricar paneles eléctricos para generadores de reserva, aprenda cómo ahorrar tiempo y dinero. Tenemos el controlador adecuado para usted.

MIRA EL VIDEO DE CÓMO HACERLOCómo hacer un tablero de transferencia automática para grupo electrógeno


Módulo de control de transferencia automática Be242

Controladores para grupos electrógenos en instalaciones de emergencia por fallo de red ATS. Conmutador automático de transferencia a la vez que un sistema de monitorización del generador capaz de funcionar en un intervalo de temperaturas entre -30º y +70º

Controlador de transferencia automática por falla de red BE242

Be242 Más Información


Módulos de control de fallos de la red eléctrica automática BeK3 con CANBUS y MODBUS

El BeK3 es un  controlador para red y para generador trifásicos y un sistema de monitorización. Sus programas se ejecutan rápidamente y todos los parámetros, alarmas y funciones operativas se visualizan en un display gráfico 128x64. El Be2K-Plus interconecta con sensores resistivos. Las medidas incluyen Vca, Aca, Vcc, kVA, kVAr, kW, energía, FP, Hz, totalizador de horas, rpm, presión de aceite, temperatura del motor, temperaturas auxiliares, Vcc de batería y nivel de combustible.

BeK3 Más Información

El BeK3 es compatible con la norma SAE-J1939 (CANBUS ECU) y ofrece interfaces RS485 (MODBUS). El BeK3 dispone de interfaz con modems GSM-GPRS  y cumple con las especificaciones NFPA-110 / NFPA-99. Se incluye también un programa de software de control remoto.

Módulos de control de fallos de la red eléctrica automática BeK3

 


El Controlador de grupos electrógenos Be2K-PLUS
 está diseñado para aplicaciones de telecomunicaciones

El Be2K-PLUS es un  controlador para red y para generador trifásicos y un sistema de monitorización. Sus programas se ejecutan rápidamente y todos los parámetros, alarmas y funciones operativas se visualizan en un display gráfico 128x64 de altas prestaciones capaz de funcionar en un campo de  temperaturas entre -30 y +70ºC. El Be2K-Plus interconecta con sensores resistivos, transmisores de 4-20 mA / 0-10 y un pick-up inductivo (o "W"). Las medidas incluyen Vca, Aca, Vcc, kVA, kVAr, kW, energía, FP, Hz, totalizador de horas, rpm, presión de aceite, temperatura del motor, temperaturas auxiliares (ambiente y del interior de la envolvente) Vcc de batería del sistema de telecoms, Vcc de batería (motor) y nivel de combustible.

El Controlador de grupos electrógenos Be2K-PLUS

 

El Be2K-PLUS es compatible con la norma SAE-J1939 (CANBUS ECU) y ofrece interfaces RS485 (MODBUS). El BeK3 dispone de interfaz con modems GSM-GPRS  y cumple con las especificaciones NFPA-110 / NFPA-99. Se incluye también un programa de software de control remoto.

Be2K-PLUS Más Información


Controlador de grupos electrógenos Be1

El Be-1 es un módulo de control y protección del motor basado en un microcontrolador. Está dotado de un display de 4 dígitos y 6 indicadores LED y está provisto de modos de operación "Off", "Puenteo o bypass, manual, automático, Test, solución de problemas y calibración. El Be-One para el motor en caso de alarmas relacionadas con el motor y el generador (por ejemplo, Sobretensión - Mínima Tensión, Frecuencia excesiva - excesivamente baja).

Este módulo arranca automáticamente el motor cuando la batería está baja.

El usuario puede configurar 5 entradas y 4 salidas utilizando varias opciones. El display presenta medidas, totalizador de horas e información varia. El Be-1 dispone de interfaz RS485 con protocolo MODBUS. Se suministra, sin cargo, el software para monitorización del motor, control de alarmas, abrir el histórico de sucesos, programar el módulo y grabar la programación en un PC.

Be1 Más Información

Controlador de grupos electrógenos Be1


El Controlador de grupos electrógenos Be124 400Hz

El Be124 es un controlador trifásico de grupo electrógeno compuesto por un registrador de datos y un osciloscopio. El Be124 cuenta con un indicador visual con LEDs (indicadores luminosos) y un display gráfico que muestra todos los parámetros y alarmas del mismo. El Be124 incluye todas las funciones necesarias para control y monitorización de un grupo electrógeno. Sus programas se ejecutan rápidamente y todos los parámetros e información operativa se indican mediante mensajes y símbolos.

Este módulo arranca automáticamente el motor cuando la batería está baja

El Be124 incluye interfaces con un indicador de aceite y de temperatura, sensor de combustible y un pick-up magnético. Está provisto de modos operativos "AUTO", MAN" y "OFF". Las medidas incluyen Vca, Aca, Vcc, kVA, kVAr, kW, FP, Hz, Vcc, totalizador de horas, rpm, presión de aceite, temperatura del motor y nivel de combustible.  El controlador es compatible con la norma SAE-J1939 y ofrece interfaces RS485 y CANbus. El módulo dispone de interfaz Be16 con modems GSM-GPRS  y cumple con las especificaciones NFPA-110 / NFPA-99.
módulo de control de arranque automatico

[1] 128x64 Display Gráfico  [2] Indicador de alarma general (amarillo)  [3] Combustible bajo  [4] Interruptor de llave  [5] Botón [ACK]  [6] Presión de aceite (indicador rojo)  [7] Temperatura del motor(indicador rojo)  [8] Modo AUTO (botón) y LED amarillo  [9] GCB boton de control y LED verde [10] Indicador de alarma general (rojo)  [11] Flecha derecha (botón)  [12] Flecha abajo  [13] Flecha arriba  [14] Flecha izquierda.

Diagrama de arranque automatico para grupo electrogenos

El módulo Be124 está diseñado para generadores de 400Hz. Estos generadores se utilizan para alimentar equipos eléctricos en los aeropuertos.

Be124 Más Información

BERNINI DESIGN ITALY fabrica controladores de grupos electrógenos desde 1984. Más de 400.000 controladores están funcionando en todo el mundo. Todavía fabricamos controladores diseñados en 1980.


Módulo de control de transferencia automática BM80

Controladores para grupos electrógenos en instalaciones de emergencia por fallo de red. El BM80 es un sistema de control y monitorización universal trifásico para generadores. Ofrece funciones de medida y alarmas mediante LEDs y su display Opera con pulsadores. Un diagrama mímico con LEDs proporciona información sobre el estado de la red, el generador y los modos de operación. El BM80B2 es adecuado para un sistema de baterías de 12 o de 24V (configuración automática), e incluye un cargador electrónico de baterías

Bm80 Más Información

Módulo de control de transferencia automática BM80


Módulo de control de transferencia automática Be2K

Controladores para generadores en instalaciones de emergencia por fallo de red. El Be2K es un  controlador para red y para generador trifásicos y un sistema de monitorización. Presenta todos los parámetros necesarios para la automatización de un generador.  Se suministra una interfaz serie RS232 para control remoto y vía modem. El software entregado con el Be2K le permite programar, monitorizar y calibrar medidas. Se puede controlar el Be2K mediante teléfonos móviles utilizando la opción Be15. El Be15 también proporciona 15 salidas programables para relé adicionales.

Be2K Más Información

Be2K generator controller

 


El Be72 está dotado de un interruptor de potencia (30A nominales) para activar el motor de arranque. El Be72 ofrece arranque manual para aplicaciones propias del motor. Las protecciones automáticas de fallo incluyen: Baja presión de aceite del motor, temperatura excesiva, emergencia y rotura de la correa.

Genset Controller Manufacturers BE72

 

Be72 Más Información


Controlador Be23 Be46 para grupo electrógeno

El Be46 incluye todas las funciones necesarias para control y monitorización de un grupo electrógeno. Sus programas se ejecutan rápidamente y todos los parámetros e información operativa se indican mediante mensajes y símbolos. El Be46 incluye interfaces con un indicador de aceite y de temperatura, sensor de combustible y un pick-up magnético. Está provisto de modos operativos "AUTO", MAN" y "OFF". Las medidas incluyen Vca, Aca, Vcc, kVA, kVAr, kW, FP, Hz, Vcc, totalizador de horas, rpm, presión de aceite, temperatura del motor y nivel de combustible.

Be46 Más Información

 


Módulo de control de transferencia automática Be21

El Be21 es un Controlador para tensión de red y un generador monofásico.

Ofrece funciones de medida y alarmas mediante LEDs y su display Opera con pulsadores. Un diagrama mímico con LEDs proporciona información sobre el estado de la red, el generador y los modos de operación.

 

Be21 Más Información


BERNINI DESIGN SRL

Zona Industriale,

46035 Ostiglia,  Italy

 [email protected] 

 +39 335 70 77 148


Controladores para grupos electrógenos
CONCEPTOS

Un grupo electrógeno debe estar en condiciones de suministrar energía en cualquier momento, sin fallos y de manera automática e, incluso, funcionar por control remoto. Ello requiere que, por una parte, el motor térmico (usualmente, Diesel) esté debidamente abastecido de los fluidos requeridos para su funcionamiento (combustible, refrigerante, aceite), que pueda arrancar y parar de manera completamente automática (en función de diversos acontecimientos), y  un control de la planificación de mantenimiento. Por otra, el generador eléctrico asociado debe suministrar energía según todos los parámetros requeridos: Tensión, corriente, frecuencia, potencia y factor de potencia, energía suministrada, energía reactiva… También, al igual que el motor térmico, debe estar monitorizado en permanencia para asegurar que se cumple el programa de mantenimiento preventivo. Puesto que el control electrónico lo permite, pueden introducirse otras rutinas auxiliares de control, incluso complejas, como sincronización y conexión en paralelo de generadores múltiples.

CONTROL DEL GRUPO ELECTRÓGENO

CONTROL DEL GRUPO ELECTRÓGENO

Todo ello se consigue mediante el controlador del grupo electrógeno: Se trata de un controlador electrónico inteligente que, a su vez, está compuesto por un Módulo de control de fallos de red (trifásica o monofásica) (1), un Módulo de control de los IAP (Interruptor Automático Principal) (2), un Módulo de monitorización del alternador (3), Módulo de control y monitorización del motor térmico (4) y una Interfaz para comunicación serie (5). El controlador debe estar dotado también de LED y displays que proporcionen indicación visual de todos los parámetros supervisados y las alarmas. Cualquier controlador de Bernini Design dispone de una gama de parámetros programables desde 30 (mínimo) hasta 300 (máximo) y está diseñado para cumplir con las recomendaciones de NFPA110, CAN/CSA-C282-M89. Algunos de nuestros controladores están dotados de interfaces RS48 y CANBUS, lo que les permite plena comunicación con motores equipados con ECU (Unidad Electrónca de Control) de acuerdo con la norma SAE 1939. Cada uno de los manuales de usuario de cada controlador de Bernini Design incluye una ilistración de su carátula frontal. El controlador debe interactuar también con sensores y/o conmutadores analógicos para la monitorización de parámetros de aceite / temperaturas / combustible para los casos en que el CANBUS no esté disponible, y todo ello es integrado en el sistema por Bernini Design. Los controladores complejos pueden incluir todos los módulos enumerados (1-2-3-4-5) como, por ejemplo, los BeK3 y Be2K-Plus). Los más simples pueden incluir algunos de ellos (Be142, Be1, Be24…) o uno solo (Be72). Ello afecta al tamaño y al peso del sistema de control. Un sistema de control de generador debe operar con total fiabilidad en entornos entre -30 y + 70ºC. En los extremos de este intervalo, los displays LCD no son recomendables: Es difícil obtener buenas lecturas en dispositivos LCD por debajo de 15ºC. La mayoría de los controladores de grupos electrógenos se montan sobre la propiaenvolvente del grupo. En tal caso, el controlador debe ser a la vez robusto y a prueba de vibraciones (como lo son todos los de Bernini design, sin excepción). En algunos casos, los controladores están ubicados a distancia del grupo que controlan (incluso a centenares de metros): Ello no es problema en los controladores de Bernini Design, puesto que todos ellos están dotados de una robusta interfaz serie RS485, que permite tender un cable trenzado de hasta 1.200 m.

(1) Módulo de control de fallos de red (trifásica o monofásica),

Monitoriza de forma continua los parámetros de la red: Tensiones, frecuencias, potencia por fase, etc., y está programado con intervalos de dichos valores de manera que, en el momento en que uno o varios de ellos se apartan de dichos intervalos, este módulo arranca automáticamente el grupo electrógeno. Igualmente, cuando los valores de los parámetros de la red se restablecen, este módulo detiene el grupo y reconecta la alimentación de red. Este módulo también controla el Interruptor Automático Principal (IAP) , mediante un submódulo denominado AMF (siglas en inglés de automático de fallo de red).

(2) Módulo de control de los IAP (Interruptor Automático Principal)

Circuito que monitoriza el estado de los IAP, tanto el de la conexión a la red como el de la salida del grupo electrógeno. En caso de fallo (en cualquiera de los dos casos), el automático dispara y desconecta instantáneamente. Para rearmarlos de manera automática los IAP están dotados de un motor asociado a cada uno de ellos que este módulo activa o desactiva automáticamente,en función de los parámetros establecidos para ello. Este circuito puede estar dotado de fusibles para la protección de las bobinas de los IAP y de los relés asociados para su funcionamiento. También pueden generar automáticamente un mensaje de advertencia al usuario en caso de fallo de cualquiera de los dos.

(3) Módulo de monitorización del alternador

Puede decirse que ejecuta las mismas funciones que el de control de fallos de red, sólo que en este caso controla el alternador del grupo. Este módulo compara los valores de la potencia eléctrica generada por el lternador con los parámetros configurados por el usuario (Sobretensión y sobrecorriente, por ejemplo). En función de los resultados de tales comparaciones, este módulo emite alarmas o avisos o acciona el IAP en la forma prevista y adecuada.

(4) Módulo de control y monitorización del motor térmico.

Este es el corazón del sistema. Desempeña todas las funciones de control àra el motor de manera a la vez segura y automática. Su microcontrolador interno combina los requerimientos del usuario (accionamiento local de pulsadores o controles remotos) con todas las entradas y los módulos de control interno auxiliares. Compara su configuración interna con los valores actuales en el grupo centenares de veces por segundo y proporciona comandos a las conexiones de salida para mantener al sistema en funcionamiento de manera eficiente.

(5) Interfaz para comunicación serie

Permite la comunicación con el sistema de control del grupo mediante un ordenador. Puede tratarse de una interfaz RS485 dotada del protocolo MODBUS. También puede estar dotado de una interfaz CANBUS, diseñada para conectar motores compatibles con la norma SAE 1939 (motores dotados de ECU, es decir, de su propia unidad electrónica de control). Menos extendida en la actualidad, pero todavía usado (especialmente si se utiliza un MODEM), la interfaz serie RS232 se utiliza también. Para una mayor información respecto a las interfaces serie, este link en Wikipedia es muy útil.


Términos y condiciones de venta de Bernini Design, SRL

1ª Parte: Términos y condiciones de venta de Bernini Design, srl: Introducción

Estos términos se aplican a los productos de Bernini Design que compre usted a través de esta web, o que sean pedidos a través de nuestros instrumentos de marketing. Todas y cada una de las ventas están sujetas a estos términos y condiciones; Cualesquiera otras serán nulas y no aplicables, incluso legalmente, excepto en caso de que exista un acuerdo escrito, específico y separado entre las partes para la compra de los Productos, en cuyo caso se aplicarán los términos del acuerdo escrito específico en lugar de los que aquí se describen.

2ª Parte: Bernini Design: Precios

Los precios de los Productos de Bernini Design se indican en el sitio web y deben estar especificados también en la factura proforma o en la confirmación del pedido. Los precios de los Productos de Bernini Design que se indican en el sitio web no incluyen IVA, impuestos sobre ventas, tasas gubernamentales ni cualquier otro impuesto aplicable. Asimismo, los costes de envío tampoco están incluidos a menos que se indique expresamente otra cosa.Dichos cargos corren a cuenta del cliente adicionalmente a los indicados y pueden aparecer como elementos adicionales en la factura. Si el Comprador está cualificado para disfrutar de exención de impuestos, total o parcial, debe suministrar a Bernini Design un certificado válido, o los documentos que proporcionen la prueba irrefutable de tal exención. En el sitio web, el término "puerta a puerta" significa que el precio incluye los gastos de envío.

Los precios están sujetos a cambios sin previo aviso. Rogamos confirmarlos antes de cursar la compra.

3ª Parte: Condiciones de pago

El pago de los Productos debe recibirse antes del envío de los mismos por Bernini Design o, si así se ha acordado anteriormente por escrito, dentro del plazo establecido en la confirmación del pedido. El pago se efectuará en la cuenta indicada en la factura proforma de Bernini Design. Los detalles bancarios pueden variar a lo largo del tiempo. Las compras en el sitio web se pagan vía PAYPAL. Aceptamos EUROS o Dólares US.

4ª Parte: Cambio de productos

El/los producto(s) adquirido(s) pueden cambiarse dentro del período que transcurre entre la orden de compra y justo hasta antes del envío. El Comprador pagará la diferencia antes del envío. Si el pago excede del valor de la factura, Bernini Design reembolsará al cliente en un plazo de hasta 30 días, siempre que el cliente aporte todos los datos necesarios para ello. Bernini Design emitirá una nota de abono por la diferencia.

5ª Parte: Envío de los productos

Bernini Design entregará los productos en la dirección del cliente tal como está especificada en la confirmación del pedido. Si no se especifican fechas de entrega, los productos se entregarán dentro de los 30 días siguientes a la recepción del pago. El Cliente debe especificar números de teléfono, la dirección física completa para la entrega y un nombre de una persona encargada de la recepción de los productos. Bernini Design no será responsable en ningún caso por ninguna pérdida (incluyendo lucro cesante), costes, daños, cargos o gastos causados directa o indirectamente por cualquier retraso en la entrega de los productos. Bernini Design será responsable por productos no entregados si el Cliente envía notificación escrita de ello a Bernini Design dentro de los 14 días siguientes a la fecha normalmente prevista de entrega de los mismos.

6ª Parte: Una vez recibido el producto

Recomendamos al cliente inspeccionar el producto para identificar embalajes faltantes, equivocados o dañados y notificar a Bernini Design cualquier cuestión que se ponga de manifiesto en el curso de una inspección y / o prueba razonables de los productos dentro de los 30 días siguientes a la entrega. Si el defecto o fallo no resulta aparente dentro de dichos 30 días a partir de la recepción, el Cliente lo notificará a Bernini Design por escrito y reclamará el servicio de garantía. En tal caso, Bernini Design reparará o sustituirá el producto, según su propio criterio.

7ª Parte: Rechazo de la entrega

Si, por cualquier razón, el Cliente no acepta la entrega de cualquiera de los productos cuando están listos para su envío, o si Bernini Design no puede entregarlos a su debido tiempo a causa de que el Cliente no haya aportado instrucciones, documentación, licencias o autorizaciones apropiadas, los productos se tendrán por entregados y el riesgo pasará al Cliente. Bernini Design podrá almacenar los productos hasta que se produzca la entrega y el Cliente asumirá, sin limitación, todos los costes y gastos derivados incluyendo, sin limitación, los de seguro y almacenaje.

8ª Parte: Política y normativa de Aduanas

El cliente reconoce que los productos de Bernini Design están sujetos a las leyes de las ADUANAS y de exportación Europeas y que pueden ser exigibles o ejecutables en países de fuera de Europa, o de las fronteras del país en que están ubicados los productos del Cliente. Los productos de Bernini Design pueden estar también sujetos a las leyes y los reglamentos de ADUANAS y de exportación de los países en los que se reciben los productos. Bajo estas leyes y regulaciones, los productos de Bernini Design no pueden ser vendidos, alquilados o transferidos de cualquier forma a usuarios finales o países que estén sujetos a restricciones. Además de todo ello, los productos de Bernini Design no pueden ser vendidos o transferidos a, o utilizados por, un usuario final dedicado a actividades relacionadas con armas de destrucción masiva, incluyendo actividades relacionadas con el diseño, el desarrollo, la producción o el uso de equipos o armas nucleares, missiles o soporte de proyectos de missiles o armas químicas o biológicas. El Cliente acepta cumplir estas leyes y reglamentos.

9ª Parte: Aplicaciones de alto riesgo

El cliente reconoce que los productos de Bernini Design no están diseñados ni han sido previstos para ser usados en ambientes peligrosos que requieran funcionamiento a prueba de fallos incluyendo, pero sin limitación, el funcionamiento de instalaciones nucleares, sistemas de navegación y comunicación aérea, control de tráfico aéreo, sistemas de armas, máquinas de soporte vital o cualquier otra aplicación en la que un fallo de un producto de Bernini Design pueda causar de manera directa la muerte o lesiones, o daños importantes físicos o a propiedades. Bernini Design no admite prestar ninguna garantía, explícita o implícita, para la aptitud de sus productos en actividades y aplicaciones de alto riesgo.

10ª Parte: Temas de seguridad.

La finalidad de esta página web es ayudarle en la optimización de nuestros productos, controladores de generadores, cuadros o paneles eléctricos, accesorios y cargadores automáticos de baterías. Puede encontrar, directamente, la información necesaria en formato PDF. Recomendamos encarecidamente seguir las indicaciones y aplicar los diagramas de cableado incluidas en el manual OEM del producto que va a usar. Puede descargar el manual OEM utilizando los enlaces más cercanos a la descripción del producto en cada página de este sitio web

Notas importantes:

  1. a) El cableado incorrecto de un grupo electrógeno puede dañar su motor, su generador, el cuadro o panel o el equipo dotados de un controlador de Bernini Design (controlador del generador, sistema de control del generador).
  2. b) Un cableado o una disposición incorrectos de nuestro controlador podría ser también peligroso para el personal que trabaje con el equipo que se va a construir (generador o similar).c) Bernini Design NO es responsable de la instalación o el funcionamiento de ningún generador, generador diesel, panel o cuadro de control del generador o de equipo equivalente dotado de un controlador de Bernini Design.
  3. d) Si surge cualquier duda respecto al uso de un grupo electrógeno (o equipo) controlado por un controlador de Bernini Design se debe establecer contacto con la empresa responsable de la instalación.

Respecto a los temas de seguridad, tenga en cuenta:

  1. A) La instalación de un controlador de Bernini Design implica trabajar con tensiones y corrientes peligrosas. Coloque siempre fusibles para limitar la corriente, especialmente en el caso de las baterías.
  2. B) La instalación debe ser ejecutada únicamente por personal cualificado (técnico en electricidad cualificado).
  3. C) Desconectar todo suministro de energía eléctrica (red, batería y otros) y asegurarse de que el motor (u otro equipo) está desactivado antes de iniciar la instalación.
  4. D) Cualquier modificación de un controlador de Bernini Design, o cualquier uso fuera de las especificaciones proporcionadas por Bernini Design puede producir lesiones personales o daños en los equipos.
  5. E) Asegurarse de que el suministro de red está debidamente seccionado y conectarlo únicamente tras comprobar que la tensión de entrada es la correcta.
  6. F) Tener en cuenta en todo momento el riesgo que comportan los gases explosivos al trabajar en las inmediaciones de BATERÍAS DE PLOMO / ÁCIDO.

11ª Parte: Bernini Design SRL: Política respecto a materiales para Sistemas de Soporte Vital

DEFINITION: Los sistemas de soporte vital están destinados a mantener la vida; y si fallan puede esperarse como resultado un significativo daño al usuario. Bernini Design SRL (en adelante BD) declara que sus productos no están autorizados para ser usados como componentes críticos en sistemas de soporte vital.

12ª Parte: BERNINI DESIGN: Política de devoluciones hasta 30 días

Hacemos todo lo posible para proporcionarle fotos, vídeos y la mayor información posible sobre nuestros productos. Los miembros de nuestro servicio de atención al cliente y el personal de apoyo están siempre a su disposición para responder a todas sus preguntas Comprendemos que la compra online es difícil por muchas razones y porque no es posible ver físicamente el producto que se está comprando.  Si un producto no se ajusta exactamente a la necesidad para la cual fue adquirido, la política de Bernini Design para cada compra es admitir su devolución dentro de los 30 días siguientes a l fecha de la factura. No se admiten devoluciones después de los 30 días. En el improbable caso de que reciba un producto que no es el esperado puede simplemente devolvérnoslo con los portes a su cargo y le reembolsaremos el precio de compra. Deduciremos los costes de envío y manipulación únicamente.  Si necesita devolver un artículo, envíenos simplemente un correo electrónico que incluya toda la información. Le notificaremos por correo electrónico su reembolso una vez hayamos recibido la mercancía de vuelta. Puede esperar recibir su reembolso dentro de los 30 días siguientes a la entrega del paquete para el transporte. Rogamos tenga en cuenta: Todos los elementos a devolver deben estar sin abrir y sin haber sido usados o no se aceptará su reembolso.

Guía para la devolución

1 Comprobar su devolución
El producto objeto de la devolución debe estar completo al 100% y debe, además, ser empaquetado en su EMBALAJE ORIGINAL. Todos los materiales auxiliares (conectores, clips, accesorios...) deben estar incluidos en el embalaje original, tal como fue suministrado por nosotros originalmente. La política de devoluciones NO SERÁ APLICABLE si un envío d devolución es recibido por BERNINI DESIGN incorrectamente embalado, alterado o con daños.

2 Envíe y asegure su devolución
Le recomendamos asegurar el envío que nos remita en devolución. Esto evitará problemas en caso de pérdida o daños mientras el paquete está en tránsito. Sugerimos envíos por mensajeros como TNT o DHL (o UPS) Le pueden proporcionar una "prueba de entrega", y además podrá hacer el seguimiento de su envío. Bernini Design no acepta responsabilidades por un elemento devuelto que se haya perdido o haya sufrido daños en tránsito. No aceptamos envíos por correo. El elemento debe ser devuelto a:

BERNINI DESIGN SRL

via S.Romano Casetto 26A

46035 OSTIGLIA

(ITALY)

 [email protected]

+39 335 70 77 148

Leave a Reply